DOCTOR WHO (DOUTOR WHO) IN PORTUGAL
Doctor Who did not screen on any local Portuguese television stations in the period that we cover in BroaDWcast.
And those in north Portugal, close to the border with Galicia, the north western region of Spain, may have been able to view the Tom Baker stories airing on channel TVG (as "Doutor Who") that commenced from February 1988. (The Galician dialect shares much with Portuguese.)
The DVD release of The Five Doctors had Portuguese as a subtitle language option:
In 1982, Editorial Presença, published the first of ten Portuguese translations of Target novelisations as part of their "Colecção Andrómeda" range; the other nine were published in 1983:
- (1) DOUTOR WHO E A INVASÃO DOS AUTONES (and the Invasion of the Autons) (Spearhead from Space)
- (2) DOUTOR WHO E OS MONSTROS DAS CAVERNAS (and the Monsters of the Caves / the Cave Monsters) (Doctor Who and the Silurians)
- (3) DOUTOR WHO E OS DEMÓNIOS (The Daemons)
- (4) DOUTOR WHO E A ARMA TOTAL (and the Ultimate Weapon) (Colony in Space)
- (5) DOUTOR WHO E OS DEMONIOS MARINHOS (and the Sea Demons) (The Sea Devils)
- (6) DOUTOR WHO E O DIA DOS DALEKS (Day of the Daleks)
- (7) DOUTOR WHO E OS DALEKS (The Daleks)
- (8) DOUTOR WHO E OS CRUZADOS (The Crusade)
- (9) DOUTOR WHO E OS ABOMINAVEIS HOMENS DAS NEVES (The Abominable Snowmen)
- (10) DOUTOR WHO E OS ZARBI (and the Zarbi) (The Web Planet)
These paperbacks featured unique wrap-around artwork covers.
Portugal in Doctor Who
- The Brazilian native, Latoni, speaks Portuguese (Black Orchid).